<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kitnahrs Schatzkiste &#187; Türkisch</title>
	<atom:link href="http://kitnahr.de/tag/turkisch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kitnahr.de</link>
	<description>privates Weblog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Jun 2010 04:36:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Übersicht Personalpronomen im Türkischen</title>
		<link>http://kitnahr.de/2010/04/14/ubersicht-personalpronomen-im-turkischen/</link>
		<comments>http://kitnahr.de/2010/04/14/ubersicht-personalpronomen-im-turkischen/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 13:50:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Türkçe odası]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Lernen]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>
		<category><![CDATA[Personalpronomen]]></category>
		<category><![CDATA[Türkisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kitnahr.de/?p=930</guid>
		<description><![CDATA[Mal wieder eine hoffentlich hilfreiche Übersicht in Tabellenform für Euch &#8220;öğrenci&#8221;: Die türkischen Personalpronomen in den Fällen.
Personalpronomen 
Nach der richtigen Reihenfolger der Personalpronomen wird unter anderem auch in diesem kleinen Türkischtest bei testedich.de gefragt. Ein nicht allzu schwerer Test.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mal wieder eine hoffentlich hilfreiche Übersicht in Tabellenform für Euch &#8220;öğrenci&#8221;: Die türkischen Personalpronomen in den Fällen.</p>
<p><a href="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2010/05/Personalpronomen.pdf" class="lipdf">Personalpronomen</a> <a href="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2010/05/Personalpronomen.jpg" class="liimagelink"><img class="alignright size-medium wp-image-933" title="Personalpronomen" src="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2010/05/Personalpronomen-272x300.jpg" alt="" width="272" height="300" /></a></p>
<p>Nach der richtigen Reihenfolger der Personalpronomen wird unter anderem auch in diesem kleinen <a href="http://www.testedich.de/quiz26/quiz/1223297544/Wie-gut-ist-dein-Tuerkisch" title="Test: Wie gut ist dein Türkisch?" target="_blank" class="liexternal">Türkischtest</a> bei testedich.de gefragt. Ein nicht allzu schwerer Test.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kitnahr.de/2010/04/14/ubersicht-personalpronomen-im-turkischen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Unsere Vokabelliste für die Prüfung</title>
		<link>http://kitnahr.de/2010/01/27/unsere-vokabelliste-fuer-die-pruefung/</link>
		<comments>http://kitnahr.de/2010/01/27/unsere-vokabelliste-fuer-die-pruefung/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 12:51:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Türkçe odası]]></category>
		<category><![CDATA[Türkisch]]></category>
		<category><![CDATA[Vokabeln]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kitnahr.de/?p=864</guid>
		<description><![CDATA[Hier nun die korrigierte Fassung der Vokabeln, die ich im Unterricht notiert habe. Aus dem Lehrbuch sind nur wenige dabei.
TU &#8211; Vokabeln Türkisch (PDF-Datei)
Falls Interesse besteht, es sind auch andere Dateiformate möglich: .csv, .xls, .html, .xhtml, .ods, .sxc, .sdc, .slk, .fods, .pxl, .uos. Sagt jedenfalls mein NeoOffice.
Viel Erfolg!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hier nun die korrigierte Fassung der Vokabeln, die ich im Unterricht notiert habe. Aus dem Lehrbuch sind nur wenige dabei.</p>
<p><a href="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2010/02/TU-Vokabeln-Türkisch.pdf" class="lipdf">TU &#8211; Vokabeln Türkisch</a> (PDF-Datei)</p>
<p>Falls Interesse besteht, es sind auch andere Dateiformate möglich: .csv, .xls, .html, .xhtml, .ods, .sxc, .sdc, .slk, .fods, .pxl, .uos. Sagt jedenfalls mein NeoOffice.</p>
<p>Viel Erfolg!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kitnahr.de/2010/01/27/unsere-vokabelliste-fuer-die-pruefung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saat kaç? &#8211; Wie spät ist es denn nur?</title>
		<link>http://kitnahr.de/2010/01/24/saat-kac-wie-spaet-ist-es-denn-nur/</link>
		<comments>http://kitnahr.de/2010/01/24/saat-kac-wie-spaet-ist-es-denn-nur/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jan 2010 15:23:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Türkçe odası]]></category>
		<category><![CDATA[Download]]></category>
		<category><![CDATA[PDF]]></category>
		<category><![CDATA[saat]]></category>
		<category><![CDATA[Türkisch]]></category>
		<category><![CDATA[Uhrzeit]]></category>
		<category><![CDATA[Zeit]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kitnahr.de/?p=854</guid>
		<description><![CDATA[Die Uhrzeit im Türkischen &#8211; zumindest die analoge Angabe &#8211; ist nicht so leicht zu behalten.
Meine Suchen im Internet haben keine so richtig hilfreichen Übersichten hervorgebracht.
Deswegen habe ich mir selbst zwei farbige Übersichtsblätter für die Fragen &#8220;Wie spät ist es? / &#8220;Saat kaç?&#8221; und &#8220;Um wieviel Uhr?&#8221; / &#8220;Saat kaçta?&#8221; erstellt. Vielleicht sind sie Euch [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2010/01/HPIM3535.jpg" class="liimagelink"><img class="size-thumbnail wp-image-858 alignright" title="Uhr im Garten" src="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2010/01/HPIM3535-150x150.jpg" alt="Uhr im Garten" width="150" height="150" /></a>Die Uhrzeit im Türkischen &#8211; zumindest die analoge Angabe &#8211; ist nicht so leicht zu behalten.<br />
Meine Suchen im Internet haben keine so richtig hilfreichen Übersichten hervorgebracht.<br />
Deswegen habe ich mir selbst zwei farbige Übersichtsblätter für die Fragen &#8220;Wie spät ist es? / &#8220;Saat kaç?&#8221; und &#8220;Um wieviel Uhr?&#8221; / &#8220;Saat kaçta?&#8221; erstellt. Vielleicht sind sie Euch auch eine Hilfe beim Lernen und Behalten.</p>
<p>Hier gibt es sie als PDF-Dateien.<br />
<a href="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2010/01/saatkacta.pdf">saatkacta<br />
</a></p>
<p><a href="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2010/01/saatkac.pdf" class="lipdf">saatkac</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kitnahr.de/2010/01/24/saat-kac-wie-spaet-ist-es-denn-nur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Filmtipp: Beynelmilel</title>
		<link>http://kitnahr.de/2009/07/22/filmtipp-beynelmilel/</link>
		<comments>http://kitnahr.de/2009/07/22/filmtipp-beynelmilel/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 18:26:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Türkçe odası]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[OmU]]></category>
		<category><![CDATA[Türkisch]]></category>
		<category><![CDATA[VHS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kitnahr.de/?p=600</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Beynelmilel&#8221; ist ein Film in türkischer Sprache mit deutschen Untertiteln. Die Volkshochschule Braunschweig zeigt ihn im Rahmen der Reihe &#8220;VHS Filmstudio: Filme und mehr&#8221; am So, 21.02.2010 um 17.30 Uhr.
Hinter &#8220;und mehr&#8221; verbigt sich ein einführender Vortrag und ein Imbiss mit landestypischen Spezialitäten.
Anmeldung erforderlich. Ich habe mir den Termin schon mal vorgemerkt.
Auf den Film kann [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Beynelmilel&#8221; ist ein Film in türkischer Sprache mit deutschen Untertiteln. Die Volkshochschule Braunschweig zeigt ihn im Rahmen der Reihe &#8220;<a href="http://www.vhs-braunschweig.de/kurse/webbasys/index.php?urlparameter=katid%3A248%3Bkatvaterid%3A0%3Bkatname%3AVHS+Filmstudio%3Bkathaupt%3A11%3Bknr:VIL1547;" title="Film Beynelmilel im Rahmen des Filmstudios an der VHS Braunschweig" target="_blank" class="liexternal">VHS Filmstudio: Filme und mehr</a>&#8221; am So, 21.02.2010 um 17.30 Uhr.</p>
<p>Hinter &#8220;und mehr&#8221; verbigt sich ein einführender Vortrag und ein Imbiss mit landestypischen Spezialitäten.</p>
<p>Anmeldung erforderlich. Ich habe mir den Termin schon mal vorgemerkt.</p>
<p>Auf den Film kann man sich zum Beispiel hier vorbereiten:</p>
<p>- bei <a href="http://www.beynelmilel.net/" title="beynelmilel.net" target="_blank" class="liexternal">beynelmilel.net</a><br />
- in der türkischen <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Beynelmilel_(film)" title="Über den Film Beynelmilel in der Vikipedi (türk.)" target="_blank" rel="nofollow" class="liwikipedia">Vikipedi</a> <span style="font-style: italic;">(in der deutschen Wikipedia gibt es noch keinen Eintrag, nur den Hinweis auf den ähnlichen Begriff &#8220;Büffelmilch&#8221;&#8230; Hmm? &#8220;Beynelmilel&#8221; heißt aber &#8220;international&#8221; oder hier &#8220;die Internationale&#8221;.)</span><br />
- bei <a href="http://www.kino-zeit.de/filme/beynelmilel-die-internationale" title="über den Film Beynelmilel bei kinozeit.de" target="_blank" class="liexternal">kinozeit.de</a></p>
<p>Gerade habe ich mir den Trailer angesehen. Also einen Satz habe ich verstanden&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kitnahr.de/2009/07/22/filmtipp-beynelmilel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Das Türkische Alphabet</title>
		<link>http://kitnahr.de/2009/07/11/das-tuerkische-alphabet/</link>
		<comments>http://kitnahr.de/2009/07/11/das-tuerkische-alphabet/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 23:02:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Türkçe odası]]></category>
		<category><![CDATA[Alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Türkisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kitnahr.de/?p=585</guid>
		<description><![CDATA[Mit Musik geht alles besser:

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mit Musik geht alles besser:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/yLUEtiUA7Cs&amp;hl=de&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/yLUEtiUA7Cs&amp;hl=de&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kitnahr.de/2009/07/11/das-tuerkische-alphabet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Übersicht über die Fälle im Türkischen</title>
		<link>http://kitnahr.de/2009/06/28/ubersicht-uber-die-falle-im-turkischen/</link>
		<comments>http://kitnahr.de/2009/06/28/ubersicht-uber-die-falle-im-turkischen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 15:04:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Türkçe odası]]></category>
		<category><![CDATA[Endungen]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Türkisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kitnahr.de/?p=540</guid>
		<description><![CDATA[Zu den sechs Fällen, die es im Türkischen gibt, habe ich eine kurze, farbige Übersicht der Endungen erstellt.
Übersicht über die Fälle im Türkischen (PDF-Datei)  (64 KB)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zu den sechs Fällen, die es im Türkischen gibt, habe ich eine kurze, farbige Übersicht der Endungen erstellt.</p>
<p><a href="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2009/06/diefaellejuli2009.pdf" title="Die Fälle im Türkischen - PDF-Datei" target="_blank" class="lipdf"><a rel="attachment wp-att-810" href="http://kitnahr.de/2009/06/28/ubersicht-uber-die-falle-im-turkischen/diefaelle-neu/">Übersicht über die Fälle im Türkischen (PDF-Datei)</a> </a> (64 KB)</p>
<div id="attachment_556" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-556" title="Abbildung der PDF-Datei &quot;Die Fälle im Türkischen&quot;" src="http://kitnahr.de/wp-content/uploads/2009/06/faelle-300x177.jpg" alt="Abbildung der PDF-Datei &quot;Die Fälle im Türkischen&quot;" width="300" height="177" /><p class="wp-caption-text">Abbildung der PDF-Datei &quot;Die Fälle im Türkischen&quot;</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kitnahr.de/2009/06/28/ubersicht-uber-die-falle-im-turkischen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deutsch-türkische Lesung</title>
		<link>http://kitnahr.de/2009/06/23/deutsch-tuerkische-lesung/</link>
		<comments>http://kitnahr.de/2009/06/23/deutsch-tuerkische-lesung/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 19:37:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Büchereierlei]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe odası]]></category>
		<category><![CDATA[Gedicht]]></category>
		<category><![CDATA[Lesung]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[Türkisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kitnahr.de/?p=435</guid>
		<description><![CDATA[Leider verpasst, da ich mich gerade an der VHS beim Türkischkurs aufgehalten habe. Aber bei youtube gibt es einen Ausschnitt aus der Lesung in Hannover in der Stadtbibliothek Mühlenberg: Das Gedicht &#8220;Gast&#8221; von Orhan Veli Kanlık.


Wer ist der Dichter Orhan Veli Kanık? Einer der bis heute beliebtesten Poeten der Türkei sagt die Wikipedia und bringt [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Leider verpasst, da ich mich gerade an der VHS beim Türkischkurs aufgehalten habe. Aber bei youtube gibt es einen Ausschnitt aus der Lesung in Hannover in der <a href="http://www.hannover.de/stabi/stadtbib/mueh_bue.html" title="Stadt- und Schulbibliothek Mühlenberg in Hannover" target="_blank" class="liexternal">Stadtbibliothek Mühlenberg</a>: Das Gedicht &#8220;Gast&#8221; von Orhan Veli Kanlık.</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=8VYKBDyQ85o"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="play" value="false" /><param name="loop" value="false" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/8VYKBDyQ85o" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/8VYKBDyQ85o" loop="false" play="false"></embed></object><br />
</a></p>
<p>Wer ist der Dichter <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Orhan_Veli_Kan%C4%B1k" title="Über Orhan Veli Kanlık bei Wikipedia.de" target="_blank" rel="nofollow" class="liwikipedia"><em>Orhan Veli Kanık</em></a>? Einer der bis heute beliebtesten Poeten der Türkei sagt die Wikipedia und bringt auch gleich ein paar Gedichtzeilen. Juhu, die erste Zeile habe ich verstanden! Und wieder was gelernt über die türkische Literatur.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kitnahr.de/2009/06/23/deutsch-tuerkische-lesung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	<img style='margin:0;padding:0;border:0;' width='1px' height='1px' src="http://kitnahr.de/wp-content/plugins/mystat/mystat.php?act=time_load&id=63158&rnd=1994585861" /></channel>
</rss>
